No Kgb 'Translators' Returning with Pianist

Summary


After living a quarter of a century in the United States, pianist Alexander Toradze won't need anyone to translate for him if he mingles with audience members at the dessert table after Saturday's gala opening performance with the Evansville Philharmonic.

Truth be told, he never truly needed an interpreter when he first played with the orchestra in December 1977, just months after winning the silver medal in that year's Van Cliburn competition.

See the full content of this document

Extract


No Kgb 'Translators' Returning with Pianist

Toradze, then 25, had been born and raised in what was then Soviet Georgia and trained in Moscow, but he spoke better English than the "translators" who accompanied him to Evansville on his first visit or in 1979, w...

See the full content of this document

Sponsored links




ver las páginas en versión mobile | web

ver las páginas en versión mobile | web

© Copyright 2012, vLex. All Rights Reserved.

Contents in vLex United States

Explore vLex

For Professionals

For Partners

Company